Origem da palavra “goodbye”
O “good”, na expressão “good-bye”, não tem nada a ver com o “good” de “bom”. Nesta expressão trata-se de um eufemismo para “God”. Ou seja, como não se pode tomar o nome de Deus em vão, então usa-se ou escreve-se “good” para evitar o “God”. Mas, o que isto tem a ver?
Acontece que a origem da expressão é uma espécie de acróstico da sentença “God Be with You” (Deus esteja contigo! / Vá com Deus!), sendo que o “you” antes era grafado “ye”. A sentença completa “God be with you” era comum nos tempos de ninguém mais que o grande Shakespeare!
Com os tempos o pessoal começou a duplicar o “bye” e ficou “bye-bye”. Nada demais! Isto acontece também em português, pois às vezes ouvimos alguém dizer “tchau-tchau”. Dizem duas vezes, quando uma bastaria! Mas enfim, língua é língua e uso é uso!
Ah, antes que eu me esqueça! No século XV era comum também dizer “Godspeed!” como uma forma de despedida, seria equivalente ao nosso “Deus te abençoe”, “Deus te dê muita prosperidade”.
Fonte: inglesnapontadalingua.com.br
Comentários
Postar um comentário